W:V:D:Wolff |
1 grosse uijtgegeven folio 813 Op den 10de julij 1771 compareerden voor mij Jan Zijp notaris bij den ed:[ele] hove van Holland geadmit= =teert residerende binnen den schoutampte van Abbekerk in presentie van de nabesz:[chreven] getuijgen de e[erzame] Teunis Vreeksz Groot ende Maartje Jans Ruijter egte lieden wonende te Twisk mij notaris bekent tezond van lighamen haar memorie en verstand wel hebbende soo ons uitterlijk bleek te kennen gevende uijt overdenkinge van de kort en brosheijd van s mensen leven de sekerheijd des doods en onsekere uure van dien na een christelijke aanbeveling van hunne zielen in de genade gods en hun lighamen de
aarde tot een gemene christelijk begrave= =nissen uijt haar selfs vrije wille te rade geworden | |
| geworden te zijn omme van hare tijdelijke naar te latene goederen te dis= =poneren in voege als volgt en mits dien alle haare voor desen gemaakte testa= =mente en codicillen te herropen en te vernietigen bij desen willende dat desen alleen zal worden agtervolgt en naar= gekomen dogh alvoorens ter disposite komende soo zeijde den testateur soo hij de eerstervende de comparanten quame te zijn et t moeder erf van zijn twee voorkinderen Vreek en Cornelis Groot dan nog onder sijn beheering en voogdije zijnde soo verklaarde hij dat deselve
ieder van hun voor moeders erf uijt sijn boedel soo veel cumpeteert en behoort als haaar halve broeder Dirk Moeijes voor moeders [erf] is toe en aanbedeelt het welke blijkt bij de a[cte] van scheijdinge daar van gepasseert voor mijn notaris getuijgen in dato 7 julij 1764 komende ter dispositie soo | |
| 814 verklaarende eerstelijk den testateur indien hij de eerstervende der comparanten quame te zijn met nasaat uijt sijn eerste huwelijk verwekt agterlaten en sonder dat hij den nasaat uijt dit tweede huwelijk in leven hadden indien gevalle verklaarde hij testa= =teur opgenoemde sijne vrouwe benevens zijn worden dan tot het beloop der legitime portie of
kints gedeelte en indien de testateur de eerststervende der com= =paranten quame te zijn met nasaat soo uijt t eerste als mede uijt dit sijn tweede huwelijk ver= =wekt in leven na te laten dan verklaarde hij indien gevalle de twee bovengenoemde voorkinderen of bij vooroverlijden derselver nassat bij representatie te nomineren ende te institueren tot mede erfe= =namen ieder een capitaal van twaalf hondert gulden gemene lands obligatien en een bed met zijn toebehooren of anders in plaatse van de obligatien ieder twaalf hondert gulden aan gelt ter keuse van sijn verdere kinderen en erfgenamen en zoo wanneer eene van dese twee voorkinderen sonder nasaat voor den testateur overleden was soo verklaarde hij testateur dan t andere nog in leven sijnde ofte bij vooroverlijden
t nasaat | |
| t nasaat van t selve bij representatie te nomineren ende te institueren tot erfge= =naam voor een zomma van vijftien hondert gulden aan gelt een bed met sijn toebehooren en indien t voornoemde nasaat of hunne voogden met dese gamaakte somme niet vergenoegt mogt zijn dan verklaarde hij testateur soodanig onver= =genoegde te nomineren ende te institueren tot erfgenaame in de legitime portie haar naar scherp= =heijd van regten competerende ende tot sijn verdere algeheele erfgenamen ver= =klaarde hij testateur te nomineren ende te insti= =tueren sijne sijne kind of kinderen uijt dit huwelijk verwekt natelaten in alle zijne vordere goederen
die hij nalaten sal niets uijtgesondert onder deze bepaling nogtans dat al t gene die kinderen van hem testateur sullen komen te erven (t zij een nasaat uijt t eerste huwelijk verwekt de de legitime genoot of niet of dat er dan geen nasaat uijt sijn eerste huwelijk in leven was) ja in allen gevallen dat de goederen van die kinderen uijt dit sijn tweede huwelijk verwekt in den geme= =nen boedel van den testatrice indien sij sulks begeert sullen moeten blijven omme als boedelhoudster gedurende haarl levenlang te worden beseten | |
| 815 beseten en dat in alle opsigte soo en in voegen als hier verder door den testatrice
ten opsigte van hem testateur gedisponeert staat te worden Wijders verklaarden de testatrice ingevalle sij de eerststervende der comparanten quame te zijn met nasaat agtertelaten t selve nasaat te laten tot haar erfgenamen en haar man den testateur in desen te noemen ende te stellen tot boedelhouder gedurende sijn leven lang van hare algeheele nalatenschap omme deselve te blijven besitten beheeren ende regeeren daar inne te handelen koopen verkoopen anders die te vermeerderen ofte verminderen naar tijt en gelegentheijd van zaaken alles naar desselve vrij welgevallen mits ook hunne minderjarige kind of kinderen uijt den gemenen boedel opvoeden= =de en onderhoudende meerderjarig wordende of komende te trouwen een uijtsettinge te geven
n astaat en vermogen des boedels zoo als de langstlevende in goeden gemoede sal oordeelen te behooren remitterende de comparanten elkanderen ten | |
| ten opsigte van de goederen der kinderen uijt dit huwelijk verwekt het maken van staat en inventaris ofte het stellen van cautie ofte aan iemand ter wereld eenige de minste ope= =ning des boedels te doen willende de eerst= =stervende dat de langstlevende alles als in continuatie van gemeenschap ter goeder trouwe sal blijven besitten ten gemenen bate of schade even en als of hun huwelijk door de dood van de eerststervende niet en ware gescheijden Edogh indien den testateur de eerstervende
quame te zijn en den testatrice dan geen boedelhouderesse begeerde te zijn of indien sij regtens met t boedelhouderschap te veel ten opsigte van der testateurs nasaat uijt sijn eerste huwelijk verwekt bevoordeelt was dan verklaarde hij testateur soo veel aan haar tes= =tatrice als vrij en eijgen goet te maken als een van zijn voorkinderen uijt kragte deser testamente van hem genieten sal haar daar inne dan instituerende bij desen en indien de langstlevende van de comparanten boedelhouder of boedelhoudster quame | |
| 816 quame te zijn en der testateuren nasaat uijt dit huwelij verwekt daar mede geen genoegen quame te nemen door
dien deselve vaders of moeders erf quame te vorderen of staat en inventaris quame te eijssen soo werden soodanige kint of kinderen die in desen onvergenoegt zouden zijn door de eerststervende der comparanten genomineert en geinstueert in de legi= =time portie haar naar scherpheijd van regten cumpeterende en de overige deelen boven de legitime sullen komen aan de genen die in desen vergenoegt soude sijn en alle onvergenoegt sijnde aan de langst= =levende van hun testateuren als vrij en eijgen goet als wedende dan daar inne genomineert en geinstitueert bij desen verders verklaarden de testateu= =ren ingevalle bij de eerstervende van hun geen nasaat agtergelaten wierd dat de eerstervende de langstlevende dan nomineerde |
|
| nomineerde ende institueerde tot sijne of haare eenige en algeheele erfgenaam of erfgename van al t gene bij de eerst= =stervende dan sal worden nagelaten niets uijtgesondert dogh onder deze expresse mits en conditie dato ten overlijden van de langstlevende desselvs nalatenschap voor de eene helft sal moeten gaan aan de erfgenamen van de eerstervende die abintestato dan daar toe geregtigt sul= =len zijn als werdende deselve daar inne door de eerststervende tot erfgename genomineert en gesubstitueert bij desen blijvende de andere helft van de langst levendes nalatenschap voor de erfsgenamen abintestato van de langstlevende of soo bij later testa= =ment bevonden sal worden te behooren
en zoo wanneer dan in dit laast | |
| 817 laast genoemt geval op t overlijden van de eerstervende der testateuren een van desselvs ouders nog in leven zijnde soo verklaarde de eerstervende der testateuren soodanige ouder te nomineeren ende te institueren in de legitime portie haar naar scherpheijd van regten cumpeterende en sullende ingeval de legitime bij een van des eerstervendes ouders genooten wierde op t verdeelen van des langstlevendes nalatenschap soo veel als die legitime hadde bedragen voor af eer den boedel ver= =deelt wert aan de zijde en erfgenamen van de langstlevende genooten werden
als werdende t selve dan voor af gelegateert bij desen verklarende laastelijk den testateu= =ren malkanderen over ende weder de eerstervende | |
| Eerstervende de langstlevende te committeeren en aantestellen tot voogt of voogdesse over hun minderjarigh nasaat uijt dit huwelij verwekt met alsoodanige magt en authoriteijt als aan voogden na regten kan worden verleent met magt van assumptie en surrogatie tot den eijnde toe eer= =biediglijk uijtsluijtende t geregt en weeskamer en alle andere die sig haar daar mede eenigsins soude kunnen of mogen bemoejen Naar duijdelijk voorlesinge verklaar= =den de testateuren t vorenstaande te
bevatten hun uijtterste en laaste wille alwaaromme zij begeerden dat t selve alsoo als testament of als codicil sal bestaan en effect sorteeren Aldus gedaan en gepasseert te | |
| 818 te Twisk ten jare en dage bovengemlt ter presntie van de e[erbare] Pieter Neuvel oud schepen deser stede en Cornelis Dool gebuuren van de testateuren luijden van geloove als versogte getuijgen | |