OA 552-137 / 274 Nieuwe Niedorp pdf 19-02-2024 pag. 1

 

                       copie
                       copie
heer not[ari] wil ten versoecke van den onderges[chreven] regent
van huijs armen der stede Alckmaer ter presentie
van twe ghelooff waerdighe ghetuijgen insinueeren
den persoon van Corn[elis] Janssz Feeckes tot Nieuwe
Nieudorp hoe dat Jan Adriaensz Cramer tot
Alckmaer ende Sijbrant Jansz zijnen soon op den
XIJen deser maent voor schepenen der selver stede
die voors[chreven] huijsarmen met wel bedachte moede
om godswille gheschoncken hebben alle de vruchten
baten ende proffijten van seeckere vicarije landen
t sedert den jaere XVc XCVJ tot d effectuele affstant
toe sulcxx dat d vers[ regenten van meninge zijn
onder andere mede t aenvaerden ende vercoopen uuijt
crachte vande sententie vande hoogenrade in Hollant
van date den 7e deser maent de vruchten staende
op seecker stuck landts ghenaemt het ronde
ackertgen mede tot vers[ vicarie specteerende
mits dat zij te vreden zijn aende voorn[oemde] Feckes
juste waerde van t zeij koorn als oock des selffs
ploechloon te vergoeden tot seggen van twee noijtrale
mannen hen dies verstaende ende versoeckende hier
van acte omme hen te sterken nae behooren
actum den XXen julij anno XVJc sestien onder
stont geteeckent Gerrit Aris Grootlandt, W
J de Molenvliet, K Jansoon, J Riedtwijc
A Cornelis Schagen
    lagerstont
Uuijtgegeven voor copie ende es die insi
nuatie van desen ghedaen ter presentie
van twe ghelooff waerdighe ghetuijgen aenden
persoon van Corn[elisz] Jansz Feeckes vern[oem]t bij mij
precise
 

onder ghes[chreven] not[ari]s publ[iek] tot Alckmaer
resideerende opten XXJen julij 1616 welcken
Feeckes mij ter antwoorde gaff dat hem
t best van t rondt ackertgen hier vooren geroert
als oock die verdere goederen van de versc[hreven] vicarie zijn
ghegeven om godts wil ende dat hij onder dien
t zelve ronde ackertgen t zedert die vers[chreven] gifte
tot noch toe heeft ghepossideert ende dat
de vruchte van die eenichst middel es
waer aff hij Feeckes mitsgaders zijne arme
moeder ende suster moeten leven verclaerend nochtans
wel te vreden te zijn de versc[hreven] sententie vande
hoogen rade te obedieeren zoo verre het
versc[hreven] ronde ackertgen daer mede in begrepen
es omme t versc[hreven] versoeck te volgen in kennisse
es desen bij mij not[ari]s> ondert[ekent] ten dage maente
ende jaere versc[hreven] ende was get[ekent] C de Molenvlliet
not[ari]s publ[iek] 1616

                                   gheaccoradeert met zijn ghelijcke
                                   copie van woordt tot woorde
                                   desen XXJen julij 1616 bij mij
                                                  C Janssz1616 Hoogheboom not[ari]s
 

                                                               copie

                                                 versock van regenten van de
                                                 huijssitten armen q[on]tra Corn[elis]
                                                 Janssz Fecke


Homepage | E-mail