Oud Recht 4761 / 96 Westwoud pdf 12-11-2023 pag. 1

 

96

          Registratie van het testament
          van za[liger] Claas Vreeksz in sijn leven
          schepen tot Westwoude mitsgaders van
          het accoord daar over tusschen Corn[elisz]
          Maartensz Fecke
nomini uxoris
          met kerkmeesteren van Westwoude
          gemaakt etc[etra] ende het octroij daar over
          bij gemelte Fecke van de edele groot
          mogende heeren staten van Hollandt
          ende westvrislandt geobtineert

                  copia

In den name des heeren amen op huijden
den XXIe october a[nn]o 1700 compareerde voor mij Jacob
Schagen
openbaar notaris bij den hove van Hollandt
geadmitteert binnen Oosterblokker residerende onderge
ter presentie van de naargenoemde getuijgen den e[erbare]
Claas Vreeksz oud schpen tot Westwoude ons notaris
ende getuijgen wel bekent gaande ende staande
sijn memorie verstandt ende sprake wel hebbende ende
volkomentlijk gebruijkende soo uijtterlijk blee ende
men anders niet en konde bemerken de welke over
denkende de kort ende brosheijt van smenschen
leven de sekerheijt des doods ende de onsekere uure
van dien verclaarde daar omme uijt sijn eijgen selfs
vrijen wille ende voorbedagten gemoede sonder
ijemants opmakinge ofte misleijdinge soo huijseijde
van sijne tijdelijke goederen hem van god almagtig
verleent te willen ordonneren ende disponeren terwijl
hij sulcx nog in vermogen heeft ende al eer hem de
doodt den weg onder gaat in voegen ende manieren als
volgt
eerst ende vooral hem selver naar ziel ende lichaam
recommanderende in de oneijndige barmhertighede
godes om Jesu Vhristi wille ende sijn dood lichaam
de aarde tot de gemaent Christelijke begraaffenisse
 

voorts approberende ratificerende ende van waarden ken
nendt de huwelijkse voorwaarde ofte contracte autenupti
aal bij hem met zijn jegenwoordige huijsvrouwe
Geert Vreeks gemaakt ende opgeregt voor den not[ari]s
Jacob Roosekrans ende sekere getuijgen tot Werversho
ve in dato den 1e junij 1696 die hij wilde ende begeerde
dat in alle sijne poincten ende deelen vast ende onverbre
kelijk soude worden onderhouden ende naargekomen
alle andere testamenten codicillen ende uijtterste willen
bij hem testateur voor desen alleen ofte met anderen
gemaakt ende opgeregt revocerende casserende doodt
ende te niete doende mitsdesen
ende compende hier mede op nieuws tot dispositie van
sijn naar te laten goederen verclaarde hij testateur
tot zijn eenige universele ende algeheele erfgenaam
te nomineren ende institueeren gelijk hij met volkomen
regt van erfstellinge tot sijn erfgenaam nomineert
ende institueert bij desen zijn eenige dogter Welmoet
Claas
ofte bij desselfs voor overlijden haar kindt kin
deren ofte descendenten bij representatie in alle
de goederen roerende ende onroerende geld actien ende
crediten niets ter werelt uijtgesonderd die hij met
de dood sal ontruijmen ende naar laten
onder conditie ende met begeerte van hem testateur
dat alle de goederen die hij metter doodt soude komen
te ontruijmen ende naar te laten gedurende het
leven van de voorn[oemde] sijne testateurs dochter ofte haar
jegenwoordige man Cornelis Maartensz Fecke niet
sullen mogen worden vermindert ofte gealieneert
maar aanstonts naar zijn overlijden gebragt ter
weeskamere der stede Westwoude cum annexis
omme aldaar bewaart ende door de naargenoemde
excecuteurs geadministreet mitsgaders de renten
van dien overhandigt te worden aan sijne opgemelde
dogter ende geinstitueerde erfgenaam sonder dat
sij selfs ofte de voorn[oemde] haar man eenig gesag
ofte administratie daar van sal ofte sullen mogen
heggen dog indien de opgemelte sijne dogter tegens
de vorenstaande dispositie wilde opposeren ende haar
legitime portie aanstonts naar zijn testateurs
overlijden begeerde te hebben soo verclaarde hij testa
teur haar alsdan in haar naakte legitime portie
 

97

te institueren ende sijne vordere naarlatenschap bij deesen
aan de kerk van Westwoude te maken ende bespreken
deselve tot zijn mede erfgenaam in dien gevalle nomi
nerende ende substitueren de wijle hij testateur
verclaarde sijne ernstige begeerte te wesen dat de
opgemelde sijne dogter niet meerder uijt
sijn naarlatenschap sal mogen trecken
eijndelijk verclaarde hij testateur tot executeurs
van desen sijnen testament bij desen te versoeken
stellen ende committeren Pieter Jansz Camerling
tot Hooghcarspel ende Adriaan Nierop tot Binnen
wijsendt omme aanstonts naar zijn overlijden
in zijn testateurs boedel te treden deselve te redden
ende benificeren ende naar vereffeninge van alles
de geheele naarlatenschap van hem testateur
ter weeskamere der stede westwoude cum annexis
te bestellen omme aldaar door weesmeesteren
tot het overlijden van de voorn[oemde] zijne dogter ende
erfgenaam mitsgaders haar jegenwoordige man
Cornelis Maartensz Fecke bewaart te werden
gevende hij testateur aan de voorn[oemde] executeurs
van deses sijne uijtterste wille volkomen last
magt en ordre omme zijne naarlatenschap
te benificeren ende tot het overlijden van de
voorn[oemde] sijne dogter en haar man te regeeren ende
administreren mits doende jaarlijcx daar van
reeckeninge bewijs ende reliqua voor de e[erbare] e[dele] weesmees
teren der stede westwoude cum annexis ende
de suijvere inkomen ofte renten aan zijn 's
testateurs voorn[oemde[erbare] dogter jaarlijcx uijtreijkende
wijders verclaarde hij testateur de voorn[oemde] exe
cuteurs bij desen te authoriseren ende qualificeren
omme in cas van overlijden van eene van haar
door de langstlevende een ander executeur in des
overledens plaatse te surrogeren welke hij ver
claarde dat gelijke magt ende authoriteijt sal hebben
even of die door hem testateur in desen selfs genoemt
ware ende soo al vorders ter tijdt ende wijle sijn testa
teurs begeert hier boven uijtgedrukt voldaan sal
zijn
alle t geene voorsz[egd] staat verclaarde hij testateur
 

naar dat hem t selve duijdelijk was voorgelesen te
wesen zijn testament ende uijtterste wille die hij wilde
dat naar sijn overlijden stadhouden ende volkomen
effect sorteren sal t sij als testament codicil gifte
uijt sake des doods ofte anders soo een t menschen uijt
terste wille alder best kan bestaan al en waren
alle de solemniteijten naar regten daar toe rege
quireert hier inne niet honderhouden ofte geobserveert
waar van hij versogte geexcuseert te zijn ende verder
hier van door mij notaris gemaakt ende gelevert te
werden acte in forma aldus gepasseert ten comp
toire mijns notaris ter presentie van den e[erbare] Heert
Blocker
ende Claas Vreeksz Veen als getuijgen geloof
waardig hier toe versogt die de minute deses ( geschre
ven op een zegel van drie gulden) neven den
testateur ende mij notario meede getekent hebben
op dato als boven
(onderstont en was getekent) quod attestor
Rogatus Schagen
                not[ari]s publ[iek]
                1704

                  copia advijs over het voorsz[egde]
                                       testament
gesien bij de ongdesz[egde] copie van den testament van
Claas Vreeksz oud schepen tot Westwoude gepasseerd
voor de notaris Jacob Schagen en sekere getuijgen tot
Oosterblokker in dato den 21e octob[er] a[nn]o 1700 mits
gaders seker ontwerp van een acte van accord
en renunciatie te teijkenen bij Corn[eli]s Maartensz
Fecke
als in huwelijk hebbende Welmoet Claas
des testatuers eenige dogter ende geinstitueerde erf
genaam aan de eene zijde ende aande andere
zijde bij kerkmeesteren van Westwoude als ook
de gesamentlijke weesmeesteren over de vier dorpen
der stede Westwoude cum annexis gelijk meede
bij de excuteurs in den voorsz[egde] testamente geno
mineerd ende verder hebbende geleth op de vragen
daar uijt gepropneerd
dunkt (onder correctie) de wijle testateur sijn
 

98

dogter Welmoet Claas heeft geinstitueerd ende bij haar
door overlijden desselfs kinderen ofte descendenten gesub
stitueerd dat deselve Welmoet Claas op het stereven
van haar vader absolute en plene jure domini
ervgenaam is geworden van alle zijne nagelaten
goederen zonder dat haar kinderen ofte der selver
afkomelingen uijt hoofde van t voorsz[egde] testament
daar van eenige verwagtinge of nu of namaals
kunnen pretenderen als welke daar bij allenlijk
rilgaar sijn gesubstitueerd ende tot de erffenisse
geroepen in dt geval indien haar moeder Welmot
Claasdr
voor der zelver grootvader Claas Vreecksz
de testateur reeds overleden mogt zijn welk geval
nu niet heeft geexteert door dien Welmoet Claas
op het stervan van haar vader in leven was
en nog is zo dat de kindere nuijt desen hoofde
geen het minste expectatie hebben cum casu
non extante et conditione deficiente legata
fideicommissa onmesop substitiones de jure
corriant nog ook uijt eenigen andere hoofde
veel min uijt een gepretendeeerd fideicommis t
welk dog in t gantsche testament niet te vinden
is gemerkt de voorn[oemde] kinderne ( buijte het boven
genoemde de ficierende geval ) in geen een punct
of periode van het testament tot de ervenisse wer
den geroepen of in de conditie werden gestelt
sal selfs niet eens werd gedisponeert hoedanig
de goederen van den testateur gekomen soudem
moeten succederen na het overlijden van izjn dogter
Welmoet Claas waar uijt volgt dat deselve vrije ende
suijver van alle belastinge ende fideicommis op haar
gekomen zijn zonder dat hier tegens ijetwas
kon moveren het simpel verbodt van dievatie
ofte vermindering der goedere uit genomede testa
ment geinsereert gemerkt daar bij niet is gevoegt
tot wiens voordeel ofte behoeve dit verbod is gedaan
en wie de verwagtinge der goederen soude hebben
hoedanige verboden na regten niet mogen bestaan
en even eens gehouden worden als ofse in testa
ment niet stonden tekst est express in l 114
// 14 ff de leg:1 qui tetamento vetant quid
alienari nec causam expririmunt propter quam
id sieri velunt misi insenitur persona cujus respec
tu hoc a testatore dispositum est milluis esse
 

momenti scripturam quali nudum praeceptim rel__
querint gicia talem legem testamento non possim__
dicexe ende werd het selve mede alsoo geleert bij den
hollandsen regtsgeleerde H de Groot in sijn nil_-
tot de Holl[andse] retsgel[eerde] 2 B 20 D No 20 met dese woorde
verbod van vervremdinge mag niet geschieden
anders al tot voordeel van ijemand die het goed verwagt
ende dewijl hier geen verwagter is gestelt vervalt niet
alleen t voorsz[egde] verbodt van vermindering ende alienatie
maar ook ook door desselfs verval als wesende het fundament
alle de gevolgen aankleven en caritelen ten dien eijnde
bij de testateur geordonneert als zijn dat de goederen
ter weeskamere sullen werden bewaard en verder
dat executeurs zijn gestelt sublato enim fun
damento tollitur inaedificatum reg: vulg:
zulcx dat de executeurs bij den testamente gesteld
niet al een uijt desen hoofde onbevoegd ende ongehouden
zijn het executeurschap te aanvaarden maar het
selve ook vermogen te weijgeren ende daar van
reununcieren gemerkt soodanigen executeurschap
niet is een publijcque last (gelijk wel een voogdije over
minderjarigen de welke sonder wettige redenen niet
afgeslagen mag werden ) maar alleen een lastge
ving of mandetum die niemand behoefd aan te
nemen t en zij hij wil invitus enum nemo
mandatum suscipere tenetur wesemb[] par
ff mand wassen: pract: not: cap: 3 sl 13 op
het selve fundament vermag ook de weeskamer
der stede Westwoude cum annexis vrijelijk en
sonder bekroon van ijemand te renuncieren en haar
selve te excuseren van de last haar bij het voorsz[egde]
testament aanbevolen om de goederen te bewaren
dewijl daar bij geen verwagters der goederen zijn
gesteld veel min eenige minderjarigen weesen
ofte onmondigen in welkers requarde weesm[eeste]rn
volgens octroij een publijcq ampt zijn bediende
maar geensints ten reguarde van meerderjarigen
die haar eijgen meesters zijn want in dit geval zijn
weesmeesteren niet anders te consideren als alle
andere particuliere mandatiarissen die een last
aan haar gedefineerd kunnen aannemen of niet
aannemen na haar goeduncken per tekst supr[] all[]
voor so verre nu en weesmeesteren ende execu
teurs haar met der dood excuseren en weijgeren aan
te nemen de bewaringe ende administratie haar aanbevolen
 

99

so is het notoir dat dit deel van de dispositie testamentair is
geredigeerd ad causam intestati en dat de administratie
der goederen is vervallen aan die de welkedaar toe volgens de wetten
is geregtigd namentlijk aan des testateurs dogter en erv
genaam ab intestato ende ex testamento en door haar
volgens onse land wetten aan haar man Corn[elis] Maartensz
Fecke, H de Groot
inl[] 1 B 5 D 12.27 et seqq[]
in consideratie van het welke de kerkmeesteren van
Westwoude mede met regt kunnen werden gesustineerd
vervallen te zijn van de verwagtinge van twee derde
paarten der goederen haar gemaakt onder dezee con
ditie indien des testateurs dogter haar tegen sijn voor
gaande disposite kwam opposeren en haar legitime
portie aanstonds na zijn overlijden begeerde te hebben
de wijl dese conditi deficeerdt en de dogte rhaar niet heeft
heeft geoppseerd ofte haar legitime uijt de goederen
begeerd maar den den vollen eijgendom bij gebrek van
gestelde verwagters heeft geconsequeerd en de adminis
tratie van dien ipso jure is gekomen op haar of wel
haar man door de renunciatie en afstand van
weesmeesteren en gestelde executeurs respective
behalven dat indien dit positiv al in twijffel mogt
werden getrocken uijt anderen hoofde soude kunnen
werden gesustineerd dat kerkmeesteren voorn[oemd] geen
verwacgtinge der goederen kunnen hebben schoon de
dogter tegen de dispositie hadde geopposeerd met haar
legitime portie te eijssen inden men dese dispostie
aansiet voor een clausula aenalis de welk e in
regten niets opereert en gehouden wert als ofte in
het testament niet was gesteld aangesien de legiti
me portie ende vrije administratie en disposite
van dien met geen conditien mag werden bepaald
ofte beswaard novell. 18 cap 3 et nemo in suo
testamento cavere possit ne leqes in eo locum
habeant soo dat in allen gevalle om den onze
keren uijtslag van dese dubieuse questien voor te
komen de kerkmeesteren voorn[oem[d wel zijn bevoegd
om over haar voorsz[egde] conditioneel expectatie met
den gesteldn erfgenaam te accorderen en transe
geren als hebbende jet vrok bewomd der lerle;okle
regten ende goederen l 17 1 ult. Ff. De jure.
de al was schoon haar regt klaar vermogen zij
daar van te renuncieren voornamentlijk dan
vanneer sulcx geschied met authorisatie van
haar principalen ( de geheele vroedschap ende regeeringe
 

van westwoud) als in desen cum quisqe xerum suarum
moderator sit alqe arbiter et possit renunciare juri
ac benificio jitp se introducto reg. Vulg.
omme welke voorverhaalde redenen de ondergesz[egde]
van dadvis zijn dat dat het bovengenoemde geconcipieerde
en geexhibeerde accord vrijelijk en sonder eenige
swaarigheijd mag worden aangegaan getekend ende
geconsummeerd
aldus geadviseerd binnen Hoorn den 2e julij a[nn]o
1702

(was geteknt ) P v Graeff    H v Vorm
                                1702            1702

                      copia acte van authoristie voor
                                weesm[eese]rn
        extract uijt schepenen rolle der stede
        Westwpide cum ammexos gejpidem dem
         13e junij a[nn]o 1702
weesmeesteren deser stede als aangestelde opsiendersz ende
bewaarders der goederen van za[liger[ Claas Vreeksz in sijn
leven schepen der stede tot Westwoude requiranten
remonstreren dat de voorn[oemde[erbare] Claas Vreeksz bij sijne testa
mentaire dispositie gepasseert voor den not[ari]s jacob
Schagen
ende sekere getuijgen in dato den 21e october a[nn]o 1700
twee persoonen tot executeurs van sijn voorgemelte
dispositie heeft gestelt met begeerte dat de goederen ter
weeskamere alhier bestelt ende bewwaart souden worden
ende alsoo de voorn[oemde] execuiteurs van hare commissie
renuncieren ende de effecten volgens besproken contract
in handen van den geinstitueerden erfgenaam
selfs gestelt souden worden wesen soo souden sij van t regt
van opsienders ende bewaarders der vorosz[egd] goederen
mede wel willen renuncieren indien sulcx bij sen
ed[ele] geregte geapprobeert ende sijluijden tot de voorsz[egd]
renunciatie geadmitteert wierden versoekende
der halven dat u ed[ele] agtb[are] haar requiranten tot het
geene voorsz[egd] is gelieve te authoriseren ende qualifice
ren
de req[uiran]ten versoeken als bij notule
schepenen op t nevenstaande versoek disponerende
authoriseren ende qualificeren de req[uiaran]ten omme te renun
cieren van het regt van protectie ende opsigt van de goede
ren van Claas Vreeksz bij desselfs testament aan
haar gedfereert
                      accordeert met de voorsz[egde] rolle
 

100

                copia acte van authorisatie voor kerk
                            meesteren van Westwoude
vroedschappen van Westwoude gehoort hebbende de
propositie van Cornelis Oudecker haren burem[eeste]r noopen
de het testament van Claas Vreeksz in sijn leven schepen
tot Westwoude waar bij hij in cas sijn dogter ende geinstitu
eerde erfgenaam tegens sijn ispositie opposeerde de kerk
van Westwoude ( buijten de legitime portie van de voorn[oemde]
dogter ) tot erfgenaam institueerde ende wijders dat
Cornelis Maartensz Fecke als getrout van Welmoet
Claas
de dogter van opgemelde Claas Vreeksz wel niet
tegens de dispositie opposeerde maar egter seer veele
pretensien op den boedel formeerde ende alsoo de
kerk van Westwoude uijt de nalatenschap sogt te
secluderen dog dat egter gemelde Fecke omme het
volkomen beset der goederen van Claas Vreeksz te
erlangen met kerkmeesteren was geaccordeert dat
de kerk van Westwoude voorn[oem]t soude genieten uijt
nalatenschap van Claas Vreeksz een rentebrief
van drie hondert gulden capitaal ten laste van t
gemeenelandt op t comptoir van Medenblick mits
doende belofte van indemnite voor alle namaninge
ende dat alle vordere goedern souden komen aan
Cornelis Maartensz Fecke nomine uxoris sonder
eenige belastinge (versoekende daar over het
advijs van de vroedschap is dien aangaande geresol
veert het gemaakte contract te approberen ende
kerkmeeseren geasisteert met den burgem[eeste]r van
Westwoude te authoriseren gelijck deselve geauthoriseert
werden bij desen de bedongen rentebrief aan te nemen
voor de kerk van Westwoude ende alle de verdere goe
deren van Claas Vreeksz haren t halven vrij ende onbelast
aan Cornelis Maartensz Fecke namini uxoris te
laten en te beloven den selven voor alle nama
ninge die in tijden ende wijlen wegens de kerk van
Westwoude uijt sake van t voorsz[egde] testament soude
mogen worden gesustineert te indmneren
actum den 19e junij a[nn]o 1702
( was getekent ) Cornelis Oudecker burgem[eeste]r P[iete] r Vlugt
Jan Claesz Gaelis, Hendrick Barentsz Bloemsaet,
Jan Pouwelsz Duijn, Jan Jansz Groen

 

                accoord tusschen Corn[eli]s Maar
                            tens Fecke
nomine usoris ter
                            eenre ende kerkmeesteren
                            van Westwoude ter andere zijde
Op heden den XXe augustij a[nn]o 1702 er presentie
ende voor ons Pieter Claasz Gons end eb Hendrick Barentsz
Bloemsaat schepenen der stede Westwoude cum
annexis bij den anderen vergadert ende gecompareert zijnde
Cornelis Maartensz Fecke wonende tot Westwoude als
in huwelijk hebbende man ende voogd van Welmoet Claas
eenige naargelaten kindt ende universeele gein
stitueerde erfgenaam van za[liger] Claas Vreeksz
aldaar overleden geadsisteert met Cornelis Claasz
Oudecker
mede vandaar ende Jan Volkertsz Bijkerk
van opperdoes als naaste bloedvrienden van zijn
evengenoemde huijsvrouwe alsoo ter eenre
den e[erbare] Jan Claasz Galis ende Jan Pietersz Barenttsz
regerende kerkmeesteren tot Westwoude ende in
de qualite bij de geheele vroedschap ende regeeringe
aldaar ten desen specialijk gequalificeert ende
geauthoriseert volgens acte sub dato den 19e junij
voorleden
ons schepenen geexhibeert wijders nog
geadsisteert met den e[erbare] Claas Janse t Lam, Jan
Jansz de Jonge, Jacob Jansz Grootebroek
ende Jan
Arisz Slagter
alle vier regeerende weesmeesteren
van de vier dorpen der stede Westwoude cum annexus
ende ingsgelijcx in die qualite bij den agtb[are] d gergete
der selver stede Westwoude cum annexis als
opper weese voogden specialijk mede ten desen geau
thoriseert geblijkende sulcx ter schepenen rolle
in dato den 13e junij voorleden ende alsoo gesament
lijk ter andere zijde te kennen gevende dat of
wel den voorn[oemde] Claas Vreeksz schoonvader van den
eersten comparant bij sijne testamentaire dispostie
voor den not[ari]s Jacob Schagen ende sekere getuijgen
tot Oosterblocker gepasserrt op den 21e october a[nn]o
1700
tot desselfs eenige ende universele erfgenaam
met volkomen regt van erfstellinge heeft genomi
neert ende geinstiueert sijn eenige dogter bWelmoed
Claas ofte bij desselfs voor overlijden haar kindt
kinderen ofte descendenten bij representatie in
alle de goederen roerende ende onroerende gelt
actien ende crediten niets ter werelt exempt
die hij met de doodt soude komen te ontruijmen
ende naar te laten agter deselve testateur daar bene
vens gewilt ende begeert hadde dat geduurende
 

101

het leven van sijn voorsz[egde] dogter ofte hare jegenwoordige man
geene van sijne goederen die hij metter doodt soude komen
te ontruijmen soude mogen vermindert ofte gealieneert
maar aanstonts naar sijn overlijden moeten worden
gebragt ter weeskamer der voorsz[egde] stede Westwoude
anu annexis omme aldaar bewaart ende door de
bij hem genomineerde executeurs Pieter Jansz Camer
ling
wonende tot Hoogcarspel onder Gootebroek ende
Adriaan Nierop wonende tot Binnewijsendt onder
Westwoude cum annexis geadministreert mitsgaders
de renten van dien aan sijn opgemelde dogter ende
geinstitueerde erfgenaam uijtgekeert teworden
dog indien de opgemelde sijne dogter sig tegens sijne
voorsz[egde] dispostie wilde opposeren ende hare legitime portie
aanstonts begeerde te hebben zo verclaarde hij testateur
haar alsdan in haar naakte legitime portie te insti
tueren ende sijne vordere nalatenschap aan de kerk van
Westwoude te maken ende te bespreken deselve tot zijn
mede erfgenaam indiengevalle nominerende ende substi
tueren ende sijne vordere nalatenschap aan de ker van
Westwoude te maken ende te bespreken deselve tot zijn
mede erfgenaam indien gevalle nominerende ende substi
tuerende alles breeder in den selven testamente vermelt
dat den vorn[oemde] Claas Vreeksz onlangs overleden zijnde
ende alzo het voorsz[egde] testament met de doodt hebbende
bekragtigt den eersten comparand ende sijne huijsvr[ouw]
geen intentie hadden de uijterste wille van haar vader
eenigsints te contravenieren maar henluijden aleen
lijk te bedienen vanhet regt hun competerende
dat ook den eersten comparant bij sijne huijsvrouwe
alreede hadde geprocreert drie kinderen alle nog in leven
ende sij beijde egte luijden van soodanigen conditiute
ende comportement waren dat haar de administratie
ende volkomene dispositie haarder goederen niet
belet nog belemmert behoorden te worden soo
verclaarden de gesamentlijke voorsz[egde] comparanten
ijeder als in den hoofde dees geassisteert ende
gequalificeert alles rijpelijk te hebben overwogen
ende uijt wederzijdse goede consideratien met mal
kanderen door intercessie van ons schepenen
voorn[oem]/d ende de secretarissen Michiel van Willi
gen
ende Jacob Schagen te hebben getroffen een finaal
accoord contract ende overeenkominge bestaande als
volgt: dat Cornelis maartensz Fecke ende sijne
huijsvrouwe Welmoed Claas alle den geheelen boedel
ende nalatenschape van haar vader ende schoonvader
Claas Vreeksz sulcx ende soo die vij deselve metter doodt
ontruijmt ende naargelaten is vrijelijk sullen vermogen
 

aan te vaarden onder haar te slaan ende selfs te adminis
treren deselve te alieneren ende wijders daar mede te handelen
als met vrij eijgen goederen sonder in eenigerleij wijse gebon
den nog verobligeert te wesen veel min oijt ofte oijt gecon
stringeert te mogen werden deselve nog een gedeelte van
dien te brengen ter weeskamer der stede Westwoude
cum annexis aangesiende comparanten weesmeeste
ren soo voor haar als hare succeseuren van nu af aan
ende in het toekomende voor altoos wel expresselijk
verclaren te renuncieren van soodanig regt als haar
weeskamer of weesm[eeste]rn in heure qualiteijt ende
agterv[o]lgons der selver volmagt ende inder tijdt uijt cragt
van het voorsz[egde] testament soude mogen cumpeteren
verclarendevan alt selven den voorsz[egde] eersten comparant
ende sijne huijsvrouwe absolutelijk te renuntieren
dat wijders den selven eersten comparant Corn[eli]s Maartensz
Fecke
uijt den boedel van sijn za[liger] schoonvader aan de
kerk van Westwoude sal overgeven voor vrije eijgen
een rentebrief van drie hondert gulden hooftsomme
staande ten laste van het gemeee landt ten
comptoire van Medemblick gdateert den 12e jan[uari]
1626
op de name van Cornelis Cornelisz Wacker
geregistreet fo[lio] 48 dienvolgende soo sal hij eerste
comparant aan dito brieve geen regt ter werelt
meerder hebben nog reserveren ende dese overleve
ringe aan kerkmeesteren sal moeten worden
gedaan soo dra desen accorde voltrocken ende de
condenmatie van den hoogen raade daar opgede
cerveert sal zijn
welke voorsz[egde] gifte ende afstand aan de kerk niet en
werd gedaan uijt hoofde van eenig regt die deselve tot
de nalatenschappe van Claas Vreeksz heeft ofte in
toekomende soude mogen verkrijgen maar alleen
uijt consideratie van de volgende renunciatie ende
indemnite omme daar door alle moeijelijkheden ende
kosten te eviteren waar mede de tweede comparanten
kerkmeesteren uijt kragte van hare voorsz[egde] qualite
ende authorisatie ende met assistentie als voren
verclaren voor haar ende hare successeuren van wegen
de kerk van Westwoude een absolute ende eeuwige
affstandt te doen van de voor gemelte testamentaire
dispostie van Claas Vreeksz den volgende ook mede
wel uijtdruckelijk voor nu ende althoos te renuncieren
van de makinge nomineringe tot erfgenaam ende
 

102

substitutie goederen daar mede hare kerke bij deselve
testamente eenigsint in tijden ende wijlen soude mogen
gebenificeert wesen het sij in wat cas het ook waar alle
t selve nogerende bij desen consenterende dat den
eersten comparant ende desslefs huijsvrouwe met de
geheele nalatenschappe van haar vader en schoonvader
sullen mogen handelen als met vrij eijgen goederen
verclarende verders nevens Cornelis Claasz Oudecker in
desen opsigte als burgemeester van Westwoude voor
haar ende hare successeurs den eersten comparandt
ende sijne huijsvrouwe Welmoed Claas van alle op
spraak ende moeijelijkheden ter sake voorsz[egde] soo nu
als namaals kost ende schadeloos op de kragtigste wijk wijse
te indemneren belovendne de contraheten respecti
velijk alle t voorsz[egde] onverbrekelijk van waarden te
houden ende te agtervolgen sonder daar tegens ijets te
doen ofte laten geschieden direct nog indirectelijk
renuncierende van alle middelen van relief of waar
door desen eenigsints soude kunnen werden gein
fringeert onder den verbande van haar personen ende
goederen soo in prive als qualite die van dorp ende
kerke alles present ende toekomende niets exempt
die subjecterende allen regten
compareerde mede Pieter Jansz Camerling ende Adriaan
Nierop
de hier goren genomineerde executeurs de welke
verclaarden niettegenstaande hij Camerling bij den
geregte van Grootebroek reets van sijn executeurschap
was ontslagen agter gesametlijk in desen voorsz[egde]
accoorde ter consenteren als zijnde volkomen
met haar genoegen renuncierende derhalven
ten behoeve van den eersten comparant ende
sijne huijsvrouwe van haar executeurschap ende
de magt van administratie bij Claas Vreeksz over
sijne nalatenschappe aan haar luijden gedefireert
sonder haar daar oijt mede te sullen unniviseeren
ende op dat dit alles ten wedersijden meerder gerust
heijt ende securiteijt soude geven soo verclaren alle
de comparanten ijeder in sijn reguarde soo in prive
als qualite ut supra te vreden te zijn haar gesa
mentlijk in den in houden van desen accorde ende
de geheele acte te laten condemneren bij den ec[
hoogenrade in Hollandt daar toe bij desen onweder
roepelijk consituerende Jan van Ruijl, N Stipel
ende N van Aken procureurs voor den voorsz[egde] hoogen
 

rade ofte bij absentie van den eenen den anderen soo
omme de condemnatie te versoeken als daar inne
te consenteren met belofte van approbatie alles
onder den verbande ende submissie soo na regten sonder
bedrog aldus gepasseert tot Oosterblocker ende
ten oirconde de minute deses bij de gesamentlijke
comparanen alle getekent op dato als boven
(onderstont en was getekent) in kennisse van
mij secret[ari]s P Schagen
                              not[ari]s publ[iek]
                                 1704

                copie specificatie van de goederen
                          nagelaten bij Claes Freeksz inde
                          maand van december des jaars
                          1701
tot Westwoude overleden

eerstelijk vijftalve morgen grasland leggende in de
Beemster agter Oosthuijsen in de kavel genaamt
Havermeer no 15 met Jan Volkertsz Bijkerk cum
suis gemen en onderdeel belent de Dijk ten oosten

item de geregte helfte in een stuk graslandt groot
t geheel dard halve morgen met de voorn[oem]d Jan
Volkertsz Bijkerk
gemeen ende onderdeel leggende in
de Oudijk onder Westwoude genaamt loefs landt
belent Jacob Pietersz Leeck ten westen

item d geregte vierde parte in een stucke weijd
landt groot t geheel in oncosten drie morgen
leggende bezuijdend Oudijk voorn[oem] d gemeen en
onderdeel met dito Jan Volkertsz ende d arme
vrinde van Volkert Harksz belent d advocaat Cools
cum suis ten westen ende Jacob Groot ten oosten

een obligatie of rentebrieve van een duijsent
guldens hoofdsomma staande ten laste van den
gemenelants comptoire tot Medemblick srib dato
den 27e april 1632 folio 113 verschijnende
jaarlijcx . . . . . . . Op den name van . . . . .
      na dese twee bovenstaande posten heeft den
      overledene aan Geert Vreeks zijnderde ende laatste
      huijsvrouwe en nu wed[uw]e bij huwelijcx con
 

      tract in date den . . . . . In . . . . . . . .
      in usufruct voor een duarie gemaakt haar
      lven lang

nog een obligatie ofte rentebrieve vab drue gibdert
guldens hooftsomma ten laste van t gemeenelandt
comptoire tot Medemblick voorn[oem]/d sub date den 12e
januarij 1626
folio 48 verschijnende jaarlijcx op
. . . . . . . op de naam van Cornelis Corn[elisz] Wacker

      na deese brieve sal aan de kerke van Westwou
      de moeten overgelevert werden volgens ac
      coord bij Cornelis Maartensz Gecke met de
      regeeringe en kerkmeesteren van Westwoud
      gemaakt in date den

Een weijnig imboedel huijsraadt ende contanten
edog die niet hebben kunnen strecken tot betalinge
van de doodschulden en lasten dus alhier voor
memorije

      de voorsz[egde] specificatie gemaakt bij mij
      ondergesz[egde] Cornelis Maartensz Fecke in huwe
      lijk hebbende Welmoed Claas de eenige
      dogter ende universeele erfgenaam van za[liger]
      b Claas Freeksz in den hoofde die hij geprocure
      eert hoefte bij zijn tweede huijsvrouwe oprecht
      na waarheijt en ter goeder trouwen binnen
      Hoogwoude op den 21e januarij a[nn]o 1703
      ende ten oirconde desen bij mij onderekent
      onderstont Cornelis Maartensz Fecke
      lager in kennisse van mij onderges[chreven] open
      baar not[ari]s aldaar residerende B v Willigen
                                                                  not[ari]s publ[iek]
              lagerstondt
       na gedane collatie dese met het princip[aa]l
        bij mij onderges[chreven] not[ari]s tot Hoogdwoude
         wel accoderende bevonden op den 24en
         januarij a[nn]o 1703

         (onderstont en was getek[en]t ) quod attestor
          Carolus van Willigen
             1703
not[ari]s publ[iek]
 

                copia
                            octroij ende approbatie op het
                            vorenstaande accord

de staten van Hollandt ende Westvriesland
doen te weten alsoo ons vertoont is bij Cornelis Maar
tensz Fecke
ende Welmoed Claas desselfs huijsvrouwe
wonende tot Westwoude eenige nagelaten dogter van Claas
Vreecx
in sijn leven mede gewoont hebbende tot Westwoude
voorn[oem]t dat den voorn[oemde] Claas Vreecx bij sijne testamentaire
dispositie in dato den 21e octob[er] 1700 voor den not[ari]s Jacob
Schagen
en sekere getuijgen tot Oosterblocker gepasseert
tot zijn eenige ende universele erfgenaam geinstitueert
hadde sijn eenige dogter de tweede supl[ian]/te in desen ofte
bij desselfs voor overlijden haar kindt kinderen ofte descen
denten bij representatie in alle de goederen roerende
ende onroerende gelt actien ende crediten niets ter
werelt uijtgesondert die hij met de dood soude ontruij
men ende nalaten onder conditie end emet begeerte
van hem testateur dat alle de goederen die hij metter
doodt soude komen te ontruijmen ende na te laten gedu
rende het leven van zijn testateurs dogter de tweede
suppl[ian]/te of haar jegenwoordigen man Corn[eli]s Maartensz
Fecke
niet soude mogen werden vermindert ofte
gealieneert maar aanstonts naar sijn testateurs
overlijden gebragt werden ter weeskamer der stede
Westwoude om aldaar bewaart en door de na te noeme
ne executeurs geadministreet mitsgaders de renten
van dien aan sijn opgem[eld]e dogter ende geinstitueerde
erfgen[amen] de tweede suppl[ian]/te overhandigt te worden son
der dat hij selfs of den voorn[oemde] haren soude mogen hebben
dog indien de opgemelte sijne testateurs dogter sig tegens
de vorenstaande dispositie soude willen opposeren
ende haar legitime portie aanstonts naar zijn
testateurs overlijden begeerde te hebben soo verclaarde
hij testateur haar als den in hare naakte legitime portie
te institueeren ende sijne vordere nalatenschappe aan
de kerke van Westwoude te maken en te bespreken
deselve tot zijn mede erfgenamen in dien gevalle nomi
nerende ende substituerende de wijl hij testateur ver
claarde sijn ernstige begeerte te wesen dat de opgem[eld]e
sijne dogter als dan niet meer dan hare legiime portie
uijt zijn testateurs naar latenschap soude mogen
 

104

trecken hebbende verders tot executeurs van zijn voorsz[egde] testament
gestelt Pieter Jansz Camerling tot Hoogcarspel ende Adriaan
Nierop
tot Binnewijsendt met soodanigen magt ende autho
riteijt als executeurs naar regten competeerde dat den
voorn[oemde] Vlaas Vreecx in december van den jare 1701 overleden
zijnde en sijn voorsz[egde] testament met de doodt hebbende
bekragtigt de suppl[ian]ten over het verstand van het voorsz[egde]
testament met eenige regtsgeleerden alhier in den
Hage hadden geconsuleert die dan ook geoordeelt hadden
dat de suppl[ian]ten de legitime portie in de nagelaten goede
ren van haren voorn[oemde] vader Claas Vreecx vrij ende sonder
eenige last vermogten naar haar te nemen en dat de
resterende goederen soude moeten werden gebragt ter
weeskamer van Westwoude omme aldaar onder de
administratie van de voorn[oemde] executeurs te blijven sonder
dat de kerke van Westwoude eo casu eenige regt op de
voorsz[egde] goederen uijt cragte van het voorsz[egde]testament
conde pretenderen bij sonderlijk niet in consideratie
dat de suppl[ian]ten als doen drie kinderen in levende lijve
waren hebbende die ook selfs in cas van contraventie
van het voorsz[egde] testament voor de kerke van Westwou[de]
de omni casu geprofereert souden zijn waar op de
suppl[ian]ten sig hadden geaddresseert aan den ed[ele] hove
van Hollandt en op fundament van de voorsz[egde] ende
eenige andere waaragtige ende gefundeerde middelen
versogt ende ook gebtineert mandament van r.ac
tie ten eijnde de voorsz[egde] excuteurs en weesmeesteren
van Westwoude soude werden geordonneert om te
komen in het sterfhuijs van de voorn[oemde] Claas Vreecx
ende aldaar benevens de suppl[ian]ten te maken behoor
lijken staat en inventaris van desselfs nalatenschap
en de selve goederen naar aftreck van de legitime
portie te brengen op de weeskamer tot Westwoude
om aldaar door de voorn[oemde] executeurs geadministreert
te worden ende jaarlikse vrugten daar van aande
suppl[ian]ten te laten volgen als mede dat de kerke van
Westwoude soude worden verclaard op den boedel ende
goederen van de voorn[oemde] Claas Vreecx geen regtt nog te
actie te hebben dat de voorn[oemde] executeurs conside
rerende het goet compertement van de supl[ian]ten
om die reden niet genegen geweest waren de voorsz[egde]
commissie te aanvaarden maar sig daar van
geexcuseert hadden gelijk ook ook de vroedschappen kerck
 

meesters en weesm[eeste]rn van Westwoude wel begrijpende
dat soo wanneer de suppl[ian]ten de legitime portie souden
naar haar nemen ende rest van de goederen te wees
kamer bragten de kerke van Westwoude geen regt
ter werelt op de nagelaten goederen van Claas Vreecx
uijt cragte van het voorsz[egde] testament was hebbende
jae dat selfs in cas van contraventie van het voorsz[egde]
testament van haarl[ieder] vader desselfs kints kinderen
egter voor de kerek van Westwoude soude zijn gepre
fereert hadden op den 13e ende 19/1 junij 1702 de kerk
meesteren ende weesm[eeste]rn aldaar geathoriseert om
met de suppl[ian]ten daar over in der minne te accor
deren welk accord dan ook op den 20e aug[ustus] 1702 tuscchen
de suppl[ian]ten aan de eene zijde en Jan Claas Galis ende
Jan Pietersz Barents regeerde de kerkmeesteren
tot Westwoude geassisteert met Claas Jansz t Lam,
Jan Jansz de Jonge, Jacob Jansz Benningbroek
ende
Jan Arisz Slagter alle vier regeerende weesm[eeste]rn
aldaar aan de andere sijde voor notaris ende getuijgen
was gesloten uijt kragte van welk accord de suppl[ian]ten
den geheelen boedel en nalatenschap van cl haer vader
Claas Vreecx soo als die bij den selven metter doodt ont
ruijmt ende nagelaten was vrijelijk soude vermogen
te aanvaarden onder haar te slaan en selfs te admi
nistreren de goedren te alieneren ende wijders daar
mede te doen ende handelen als met vrij eijgen goederen
dat wijders de supl[ian]ten daar tegen aan de kerke van
Westwoude souden overgeven voor vrij eijgen een rente
brief van drie hondert g[u]l[den] capitaal staande ten
laste van het gemeene landt ten comptoire van
Medemblic k gedateert den 12e januarij 1626 op de
naam van Cornelis Corn[elisz] Wacker geregistreert fo[lio]
48 waar op de voorn[oemde[erbare] kerkmeesters verclaart hadden
een absoluijten en eeuwigen afstandt te doen van
voorgemelte testamentaire disposite als mede
voor nu ende altoos gerenuncieert van alle makinge
institutie ende substitutie der goederen daar mede
de voorn[oemde] kercke bi jden selven testamente eenigsints
in tijdnen en wijlen soude mogen gebenificeert zijn
mitsgaders geconsenteert dat de suppl[ian] ten met de
gemelte geheele nalatenschap soude mogen handelen
als met haar eijgen goderen en of wel daar
mede alle serupule ontrent het protense regt
van de kerke van Westwoude op den voorsz[egde] boedel
 

105

en nagelate goederen van de gemelte Claas Vreecx inde
specificatie ons geexhibeert begrepen geheel en als was weg
genomen soo keerden de suppl[ian]ten sig egter ommeerder ge
rustheijt tot ons versoekende dat wijde goetheijt geliefden
te hebben om het voorsz[egde] accord (als waar in een kerk was
geconcerneet) in alles te approberen ende de suppl[ian]ten
vervolgens voor soo veel des noots te authoriseren om
met de voorsz[egde] nagelaten goederen van Claas Vreecx te
mogen handelen na hun welgevallen als met hunne
andere vrij eijgen goederen soo is t dat wij de sake
ende t versoek voorsz[egd] overgemerkt hebbende ende gene
gen wesendee ter bede van de suppl[ian]ten naar ingenomen
consideratien ende advis van den preesident ende raden
van den hove uijt onse regte wetenschap souvraine
magt ende authoriteijt het voorsz[egde] accord in alles
geapprobeert hebben ende approberen het selve bij desen
authoriserende de voorn[oemde] suppl[ian]ten omme met de voorsz[egde]
nagelatene goederen van de voorn[oemde] Claas Vreecx te
mogen handelen na haar welgevallen als met
hunne andere vrije eijgene goederen ende lastende een
ijegelijk die het aangaan mag sig daar nae te regule
ren gedaan in den Hage onder onsten grooten zegele
hier onder aan doen hagen den eerste september in
t jaar onses heer ende saligmakers seventienhondert
drie

(getekent) A Heintius t ( op de plijcque stont)
ter ordonnantie van de staten (en was getekent)
Simon van Beaumont
hebbende onder aan een francijnen staarte
een zegel van rooden wasse daar op gedrukt
een leeuw met de cicunscriptie sigillum
orinum hollandia


Homepage | E-mail