Notarieel 5075-9380 / 9785 Amsterdam pdf 10-07-2019 pag. 1

 

N°: 9785
Chertepartij

Gepasseerd
9 feb[ruari]
1739

 

clifford

 
 

 
 
 

N°: 38

 



 

 

 

Op heeden den negenden februarij
des jaars seeventienhondert en negen
en dertigh
compareerden voor mij m[eeste]r
Mathijs Maten de jonge notaris pu
blicq bij den hove van Hollandt
geadmitteert tot Amsterdam residerende

de heer Jacob

 

 
g g:

compareerden 9 februarij 1739

de heer Jacob Fraser coopman
alhier en ten desen als bevragter
ter eenre en de heer Jan Boen
dermaker
coopman tot Hoorn
hoot reder en boekhouder
en ten dezen als vervragter
van t Fluijtschip genaamt de vrouw
Ida Elisabeth lang 130 weijt 26 2/4 hol
11 3/4 en t deck hoogh 6 voeten daar schipp[er]
op is Pieter Ooijevaar die met het zelve schip
(na de ontlossinge zijner stukgoederen) van
Lissabon zou vertrekken na s[in]t Ubes om
aldaar voor eijge reders rekeningh een
ladingh zout in te nemen en voor
welken schpper de vervragter ook specialijk
instpond bij dezen alzo ter andere zijde
wezende de comparanten mij notaris
bekent
    ende verklaarden wegens de bevrag
tinge van t voorsz[egde] schip gelijk ook
wegens de overneming van de zoutlast
met alkanderen geconvenieert en
overeengekomen te zijn in der manieren
als volgt
 

    eerstelijk neemt de bevragter van
den vervragter over de gehele zoutlast
op en volgens de factuur en ten prijze
als dezelve tot s[in]t Ubes ingekogt is
ten welken eijnde hij bevragter alhier
aan de vervragter twee maanden na
den datum van de factuur zal
voldoen en betalen even zo veel als
hem vervragter daar voor volgens
dezelve factuur zal zijn berekent
volgens wisselcours ten dage van de teekening der
factuur
waar mede de zoutlast zal zijn
voor rekening van den bevragter
    Voorts zal den boven genoemde
schipper Pieter Oijevaar met het
gedagte schip en inhebbende zoutlast
van s[in]t Ubes voorn[oem]t zeijlen en navigeren
na Reval
    tot Reval gearriveert wezende
zal des bevragters correspondent tot
Reval voorn[oemt] de vrijheid en keuze hebben
om t schip aldaar geheel te lossen
en vervolgens ook weer geheel met
goederen ten zijnen believen te beladen
op hier dogh zo hij mogt verliezen
t schip liever te beladen tot Narva

dan
 

dan zal hij in dat geval ook keuze
hebben om t schip (alvorens te doen
verzeijlen na Narva) voor aff tot Reval
van de zoutlast te doen ontlossen
off geheel off gedeeltelijk off niets
met al dogh geheel lossende dan
zal de bevragter bekostigen de nodige
ballast om van Reval na Narva te
verzeijlen
    Het schip dan geheel van t zout
ontlost en ter plaatze bij des bevragters
correspondent verkozen weder beladen
zijnde zal de schipper van die laad
plaats met zijn schip en ingenomene
ladingh ten spoedigsten keren en komen
na deze stad Amsterdam
    Alwaar behouden wezende gearri
veert en hij schipper zijne van
Narva off Reval overgebragte ladinge
aan den bevragter off ordre gelost en
getrouwelijk uijtgelevert hebbende
zo zal bij hem schipper zijn hier bij
bedongene vragtpenningen in t
geheel en al verdient en deze
bevragting ten eijnde zijn bestaande
 

de zelve gehele vragtpenningen in
een somma van veertigh gulden voor
ieder last zout t geen tot Narva
en van twee en veertigh gulden voor
ieder last zout t geen tot Reval
door den schipper uijtgelevert zal
zijn en dit beide hollands courant
gelt off wel de waarde van dien na
cours van wissel
    van welke vragtpenningen de eene
helfte zal verdient zijn op off met
de leverantie en uijtlevering van t
zout tot Reval off Narva en de
andere helfte zal verdient zijn bij
off met de leverantie en uijtlevering
alhier ter stede van de lading alhier
overgebragt van Narva off Reval
   Daarenboven zal het caplaken bij
hem schip
voor den schipper bedongen
bestaan in de somma van twintigh
silvere ducatons eens mede
Hollands courant gelt off in de
waarde van dien na wissel cours
en van welk caplaken de eene helft
mede zal verdient zijn met de uijt

levering
 

levering van de zoutlast in de
ander helft bij off na de ontlossinge
alhier
    Dogh de betalingh der voorsz[egde] twee
helften der vragtpenningen en caplaken
zal door den bevragtren aan den vervragter
off deszelfs ordre off ook wel aan den
schipper off zijne ordre alhier tot
Amsterdam eerst geschieden na de
ontlossinge alhier en dat wel ten
aanzien van de eerste helft der vragt
penningen onder korting en na aftrek
van t geen de schipper tot Reval off
Narva tot scheepsbehoefte mogt
hebben opgenomen gehad van des
bevragters correspondent off correspon
denten die hem schipper des requi
rerende de nodige penningne tot
scheepsbehoefte ookzal offzullen moeten
fourneren en zullen die verstrekte
penningne werden gerekent na
de waarde van Hollands courant gelt
volgens cours van wissel
    Dogh ware het zake dat t schip
 

op t retour van Narva of Reval
en zulks op de terugh reijze quam
te verongelukken als dan zal niet
te min de eerste helfte der vragt
penningen en caplaken verdient
blijven en in maniere als boven
dat is de halve vragt onder
kortingh van t gefourneerde als
boven alhier aan den vervragter off
ordre betaalt moeten werden zo
drae men alhier zekerheid van dat
    verongelukken zal hebben bekomen
voorts zullen de ligtervagen en
verdere ordinaire avarijen en pilotagien
tot Reval en Narva bij den bevrag
ter voor twee derde en bij den schipper
voor een derde part gedragen werden
dogh buijten Reval en Narva zal
alle t zelve werden gereguleert
na costumen van de zee
    Wijders indien t schip beladen
wert tot Narva dan werden de
legdagen tot t lossen van t zout
en t weder afladen van t schip

gestelt
 

gestelt op vier agtereenvolgende
weken zonder onderscheid off de
lossinge is geschiedt tot Reval
off Narva alleen off ook wel op
beijde plaatzen want de dagen
die t schip tot Reval opgehouden
wert zullen strekken tot vermin
deringh en afslagh van de legdagen
tot Narva zulks dat de gehele
ontlossinge en weder afladinge
te zamen zal moeten geschieden
in de voorsz[egde] vier agtereenvolgende
weken welverstaande even
wel dat voor en onder legdagen
niet zal werden gerekent
de tijdt van verzeijling van
Reval na Narva gelijk ook
voor geen legdagen gerekent
zullen werden de dagen die het
schip zal leggen op de reede van
Narva want daar zal zo wel
de ontlossinge als weder afladinge
moeten geschieden zo spoedigh als
 

weer en wind zulks zal komen
toe te laten maar inden
t schip tot Reval alleen geheel
ontlost en beladen wert dan zullen
de legdagen vijff weken zijn
    verders indien t schip tot
Reval na Narva afgeladen wert
geheel met hout als dan zal
de schipper ten behoeven van den
bevragter op de stuwagie
moeten passen even als off
het voor zigh off zijne reders
zelfs was en ten dien eijnde
het schip tusschen deks met
hout moeten volstuwen van
de voorsteven aff ot zo verre
na de agterer toe als bequamelijk
zal konnen geschieden zulks
dat dan ook t cabelruijm vol
gestuwt en de touwen uijt
t zelve boven op t schip
geplaatst zullen moeten werden

dit
 

dit alles egter onder conditie
dat des bevragters correspondent
in dit geval aan de schipper
zal moeten bezorgen ten minsten
twee hondert stuks vuure
balken op t deck en dat hij
schipper ook voorts de vrijheid
zal hebben om in te mogen
nemen de nodige ballast tot
stijfte van t schip
    Laastelijk zal in dezen voren
staande gevalle van gehele hout
last de bovenlast (indien de
schipper bovenlast mogt nemen
werden gereguleert na costumen
van de zee dat is de winst
daar op vallende zal tusschen
den bevragter en schipper halff
en halff genoten werden
gestuwt en de touwen uijt
t zelve boven op t schip
geplaatst zullen moeten werden
    Tot nakominge van alle t
gene voorschreven staat
en ider poinct van dien de
 

wederzijdse comparante ver
klaarden te verbinden generalijk
hare respective personen en goederen
en spetialijk de bevragter de
inteladene coopmanschappen
en de vervragter het voorsz[egde] schip
en toebehoren van dien gelijk
ook de persoon en goederen van
schipper Pieter Oijevaar alle t
zelvige stellende en submitte
rende ten bedwangh en submissie
als na regten
    Aldus gepasseert binnen
Amsterdam ter presentie van
Jacob de Wijs en Pieter Slagregen als
getuijgen

Jacob Frater                    
Jan Boendermaker          
Jacob de Wijs                  
Pieter Slagregen
            
qoud attestor
M Maten de Jonge
not[ari]s publ[iek]


Homepage | E-mail